お電話でのご予約 : 078-241-9448 WEB予約はこちら(Reservation Form) シェアTweet
ビストロ カフェ・ド・パリが協賛するイベント 『フランコフォニー・フェスティバル 2020 in 神戸』のご案内です。
フランス語を話す国と地域が参加し、フランス語による友情と連帯、言語と文化の多様性を掲げるフランコフォニー。
この国際運動の誕生を記念し、世界各地でフランコフォニー・フェスティバルが祝われています。
ここ神戸でも、「フランコフォニー・フェスティバルin 神戸」を今年も開催いたします!
今回のフェスティバルも、これら地域の多彩な魅力がいっぱい詰まったプログラムが予定されています。
夜の部となるレセプション・フランコフォニーの夕べでは、ゆったりとお食事とご交流をお楽しみください。
フランコフォニーやフランス語に興味のある方はもちろん、どなたでもお楽しみいただけるイベントです。
みなさまぜひご参加ください。
Lors du Festival de la Francophonie dans le Kansai 2020 à Kobe, on célèbrera la naissance de l’Organisation Internationale de la Francophonie.
Grâce à ce festival, tous les participants pourront approfondir leurs connaissances et imaginer de nouvelles conceptions originales pour leur développement.
Ils pourront aussi découvrir les valeurs et la diversité de la Francophonie visant la promotion des liens d’amitié et de solidarité ainsi que le respect de la diversité culturelle.
2020年3月21日(土) 13:00 – 20:00
レストラン アマーヴェル
イベントの詳細及び参加申込は下記リンクよりご確認ください。
2月19日(水)13時から「架け橋の会 神戸ランチ異業種交流会」を姉妹店 神戸北野カフェ・テラス・ド・パリにて開催します。
美味しいランチを召し上がっていただきながら、みなさまの素敵なご縁をつなぎます。
2020年2月19日(水) 13:00 – 15:00
場所:
神戸北野カフェ・テラス・ド・パリ
詳細及びお申し込みは下記をご確認ください。
2020年2月5日(水)〜11日(火)まで、阪神百貨店 梅田本店1階パンワールドに期間限定ショップをオープンいたします。
1番人気は、チョコカヌレ。
今年のバレンタインは、カフェ・ド・パリのチョコカヌレを贈りませんか?
この機会に是非、阪神梅田本店へお越しくださいませ。
阪神梅田本店
2020年2月5日(水)〜11日(火)
1階 パンワールド
2020年もどうぞよろしくお願いしますいたします。
Happy New Year from all the Cafe de Paris group.
ワインやシャンパンを飲みながら、タパスで乾杯しましょう!
オシャレ空間と美味しい料理で新年を楽しみませんか?
北海道牛フィレとフォアグラのロッシーニなど、新年にふさわしいスペシャルコースです。
1月2日から営業いたします。ご来店お待ちしております。
MENU
– 乾杯シャンパン
– 魚介のサラダ仕立て
– 本日のポタージュ
– 北海道産牛フィレ肉とフォアグラのロッシーニ風
– デザート
– パン
– コーヒー又は紅茶
※メニューは市場の仕入れ状況により、日々変動いたします。
今年で25回目を迎える神戸ルミナリエ。2019年12月15日(日)まで開催されます。
当店で早めにディナーを食べてからルミナリエに行くと大混雑を避けられるかも!? ぜひご来店ください。
姉妹店のフランス雑貨店メゾン・ド・プロヴァンスではクリスマスギフトにぴったりな雑貨をご用意してお待ちしております。
カジュアルにお料理とワインを楽しめるビストロに新しいチョイスが増えました。老舗の神戸牛専門店から仕入れる神戸牛を使ったお料理です。コースでもアラカルトでもどうぞ。
*ランチでもディナーでもご提供いたします。
2019年11月6日(水)〜12日(火)まで、阪神梅田本店パンワールドに期間限定ショップをオープンしています。
カフェ・ド・パリ カヌレセレクション(チョコ、バニラ、いちご、はちみつ、塩キャラメル)や当店で人気のドライフルーツも登場します。
この機会に是非、阪神梅田本店へお越し下さいませ。
阪神梅田本店 パンワールド
2019年11月6日(水)〜12日(火)
The Beaujolais night will be celebrated at Bistrot cafe de Paris with jazz music and french Beaujolais wine. Ranna Sakamoto, Lady V and Martin Koehler will be performing a two sets of classic and pop music from 18:00.
Date: November 22th (Friday)
Time: Open 18:00 start 18:30
Dinner: French dinner course
Book now and get 1 wine glass
Tel :078-241-9448
2019年10月30日(水)〜11月5日(火)まで、近鉄百貨店生駒 2階イベントスペース「3」に期間限定ショップをオープンします。
イベント限定販売のカヌレセレクション(チョコ・いちご・バニラ・塩キャラメル・はちみつ)が登場します。
姉妹店のフランス雑貨 メゾン・ド・プロヴァンスのかわいい雑貨のスペースもございます。
お近くの方は是非、近鉄百貨店生駒店へお越しくださいませ。
近鉄百貨店 生駒店
2019年10月30日(水)〜11月5日(火)
2階 イベントスペース「3」
The autumn has already started at Bistrot Cafe de Paris, this will be celebrated with classical music and world pop. Martin Koehler & Natsumi Shibata will be performing a two sets of classic music from 18:00.
Date: November 10th (Sunday)
Time: Open 18:00 start 18:30
Dinner: ¥5,000 (french course)
Book now and get 1 drink free
Tel :078-241-9448
MARTIN KOEHLER (clarinet)
Martin started playing the clarinet at the age of 9 and added further instruments in the years to come (saxophone, bass guitar, keyboards). He played in countless bands and orchestras and already at the age of 14 he enjoyed performances in front of audiences up to 4000 people. In the 80s he discovered the technical side of music and studied audio engineering in Berlin. As sound mixer and session musician he worked for acclaimed stars like Nena, Sarah Connnor, Falco and Al Di Meola just to name a few. He was hired for CD recordings, film music and TV shows.
Living since 10 years in Asia now, he played among others as soprano sax soloist Smooth Jazz in Thailand before coming to Japan where he focused primarily on classical music.
NATSUMI SHIBATA (violin)
Natsumi first started playing the violin aged just 3 and graduated from the Center of Education in Liberal Arts and Sciences in Osaka University of Education, before continuing her education at the Graduate School of Music at the Kyoto City University of Arts. While still at university, she was selected to perform at the graduation ceremony. Highlights to date include victory at the Kumagai no Sato Music Competition and her encouragement award at the Wakayama competition 18th Nagae-Cup International Music Competition, a 3rd place in the 16th Osaka International Music ensemble division (no 2nd place, highest among Japanese) 3rd place in the Munetsugu Hall string quartet competition., winner of the Haydn Award. To date, she has studied violin with teachers including Tomoe Morie, Minako Inagaki and Yasushi Toyoshima. Now engaged in a range of activities such as live support, alongside solo and ensemble performances.
2019年10月18日(金)〜24日(木)まで、神戸阪急百貨店にて開催されるフランスフェア2019に当店ビストロ カフェ・ド・パリと、姉妹店のフランス雑貨セレクトショップ メゾン・ド・プロヴァンスの人気のバッグが登場します!
当店ビストロ カフェ・ド・パリからは、阪急うめだ本店でも大変好評頂いた、イベント限定販売のカヌレセレクション(チョコ・いちご・バニラ・塩キャラメル・はちみつ)を、メゾン・ド・プロヴァンスからは、プロヴァンス マルセイユのバッグの新色が登場します。
神戸阪急はじめてのフランスフェアに是非お越しくださいませ!
2019年10月18日(金)〜24日(木)
本館9階催場
※催し最終日は午後6時まで
2019年10月2日(水)〜7日(月)まで、熊本の鶴屋百貨店で開催される2019 フランス展にビストロ・カフェ・ド・パリが出店します。
ご来店お待ちしております。
2019年10月2日〜7日
10:00 – 20:00(催し最終日は16時まで)
6F 大催事場
2019年9月11日(水)〜17日(火)まで、大丸京都店に期間限定ショップをオープンします。大丸京都店初出店です。
イベント限定でお買い求め頂けるビストロ カフェ・ド・パリ カヌレセレクション(チョコ、バニラ、いちご、はちみつ、塩キャラメル)が登場します。
この機会に是非、大丸京都店へお越しくださいませ。
2019年9月11日(水)〜17日(火)
地階【ごちパラ あまいもん処 東】
Bistrot Cafe de Paris でもメイン料理の付け合せとして登場するじゃが芋。
フランス語でじゃが芋のことを “Pomme de Terre” = 「大地のリンゴ」と言います。
生で食べた時の食感がリンゴと似ているということでこの名前が付けられたそうです。
フランスでのじゃがいもの消費量は日本に比べてとても多いそうです。
神戸市北区の農園で採れた美味しいじゃが芋、是非当店でお召し上がりください。
ビストロ・カフェ・ド・パリは今年で16周年を迎えます。
これも皆様の温かいご支援のお陰です。ありがとうございます。
16周年の記念に、THE LADY & THE SAXOPHONE 「Vivian & Anthony Spruill」 の演奏で、《ジャージーミュージックとボーカル》を、ディナーコースと共にお楽しみ頂けます。
お得なディナーコースに、2ステージの演奏付きで、5,000円(税込)!
きっと素敵な、お洒落な夜をお楽しみ頂けると思います。ご予約お待ちしております。
—
2019年9月29日(日)
Open: 18:00-
Start: 18:30-
※要予約
5,000円(税込)
食前酒、前菜、メインディッシュ、デザート、コーヒー、音楽付き
—
The 16th anniversary of Bistrot Cafe de Paris will be celebrated with jazz music and french wine. THE LADY & THE SAXOPHONE 「Vivian & Anthony Spruill」 will be performing a two sets of classic jazz music from 18:30.
Date: September 28th (Sunday)
Time: Open 18:00 start 18:30
Dinner: ¥5.000(tax included) French dinner course + music show
—
当店は6年連続でTripAdviser®の最高評価の賞(エクセレンス認証 Certificate of Excellence 2019)を受賞しました。
これは世界中の施設の中で、最高のサービスとホスピタリティを提供し、トリップアドバイザーの口コミで一貫して高く評価されている施設に与えられる賞です。
皆様本当にありがとうございます。今後も皆様に愛されるお店として努力してまいります。
神戸北野ビストロ カフェ・ド・パリを応援のほど宜しくお願いいたします。
We thank you so mush for all of your support and your appreciations on TripAdvisor for the last few years.
Well-known for traveler’s opinions and critiques, TripAdvisor has awarded Cafe de Paris the “Traveler’s Choice” and the “Certificate of Excellence 2019” for four years in a row.
カジュアルにお料理とワインを楽しめるビストロに新しいチョイスが増えました。老舗の神戸牛専門店から仕入れてる神戸牛を使ったお料理です。コースでもアラカルトでもどうぞ。
鳥肉の中でも独特の香りとコクがあり、ジビエ料理としても使用される鴨肉。
家庭ではなかなか調理することのない料理を、ぜひビストロ・カフェ・ド・パリで味わってみてください。
フランス語の優しい響きと淡い色彩譜的なオリジナル曲集をお楽しみいただけます。ビックス&マルキ夏2019年のライブ演奏で春をお迎えてはいかが?
ライブチャージ無料
No charges or admission fees
〜プロフィール〜
ビートリックス(ボーカル&フルート)片桐 衛(ギター)が10年に渡るベルギーでの活動を経て、 2010年末より日本で活動するアコースティックデュオ。 フランス語による独創的なオリジナル曲を演奏。
音空間の隙間を生かした飾りのないサウンド。 ボサノバやジャズの雰囲気を繊細なヨーロピアンテイストで詩的なオリジナル曲へ昇華。
ささやく優しいフランス語と浮遊感のある不思議なハーモニーが、創造性溢れる淡い色彩の世界へ誘います。
これまでに6枚のCDと1枚のオムニバスCDを発売!
東京を中心に活動する一方、ライブツアーを行い日本各地で演奏。
この貴重なライブへ、皆様のご来店を心よりお待ちしております!
Ring in spring with gentle French lyrics and creative original tunes, brought to life in a live performance by Bix & Marki.
No cover charge
Artist Profile
Bix&Marki, a duo of original acoustic soft jazz-French chansons, was created by Bix (Beatrix FIFE) and Marki(Mamoru KATAGIRI), when they came back to Japan after 10 years spent in Brussels, in the end of 2010.
After having graduated in jazz guitar from the Conservatoire R. de Bruxelles and played various kinds of jazz music, Marki started composing tunes with harmonies and rhythms adjusted to Beatrix’s lyrics, whispering voice and flute solos.
The French lyrics and the rhythm of the music and language, as well as the melodies, have a feeling of Japanese manga and French surrealism: in a contemporary way, being at the same time an insider and an outsider of the society,
6 CDs have been recorded.
Their life and music philosophy brings them to play concerts in various parts of Japan for different audiences, in different places.
We look forward to seeing you for this very special live show!
イベント限定でお買い求め頂けるカフェ・ド・パリ カヌレセレクション(チョコ、いちご、バニラ、はちみつ、塩キャラメル)が登場いたします。
他にも、フランスで人気の焼き菓子もご用意しております。
ご来店お待ちしております。
2019年7月24日〜30日
10:00 – 20:00(催し最終日は17時まで)
8F 催場
フランスのカフェの定番メニュー。サクッとした食感とクリーミーな味わいが絶妙なタルトです。ベーコンと玉ねぎが入った、シンプルで食べ応えのある一品です。
阪急うめだ本店にて、ハワイフェア 2019(7月10日〜16日)が開催中です。
カフェ・ド・パリのスタッフも、レストランなどでお手伝いをしております。
皆さまの起こしをお待ちしております。
写真:牛すね肉の煮込みゆずバルサミコソース
フランス・パリ出身のウクレレ奏者SEBUKULELEによる、フランス語と日本語の曲を、ぜひお楽しみください♪
L’artiste Sebukelele, très connu pour la douceur de son instrument et son esprit à la parisienne, se reproduira lors d’un mini concert le 28 juillet au café de Paris.
Nous sommes heureux de faire la soiree d’ouverture de sa “JAPAN TOUR 2019”.
Nous espérons que vous serez nombreux à venir découvrir cette performance, et ressentir un instant l’ambiance parisienne que Sebukelele dégage à chaque concert.
2019年7月28日(日)
18:00〜21:00
神戸市の中でも特に自然豊かな北区でAzyマネージャーが育てた新鮮な野菜が続々と入荷しております。 ズッキーニや玉ねぎ、きゅうりやトマトなどなど。当店では自家製の夏野菜を召し上がって頂けます! 夏野菜は、カロチン、ビタミンC、ビタミンEなどを多く含む野菜が多く、夏バテなどに効果が高いと言われています。当店の美味しいお料理で暑い夏を乗り切りませんか!
パートタイムやフルタイムで働けるキッチンスタッフを募集しています。未経験の方も大歓迎です。オープンテラスのあるおしゃれなビストロで美味しいお料理を作って見ませんか!
Part Time Kitchen Staff Required at Kobe, Kitano, Café de Paris.
We are hiring part time and full time KITCHEN staff, with experience.
We are a French Bistrot & Cafe Restaurant.
Candidates should be able to start work immediately.
神戸市の中でも特に自然豊かな北区でマネージャーが育てた新鮮な野菜が続々と入荷しております。 ズッキーニや玉ねぎ、きゅうりやトマトなどなど。当店では自家製の夏野菜を召し上がって頂けます! 夏野菜は、カロチン、ビタミンC、ビタミンEなどを多く含む野菜が多く、夏バテなどに効果が高いと言われています。当店の美味しいお料理で暑い夏を乗り切りませんか!
ビストロ カフェ・ド・パリが、2019年6月19日(水)〜25日(火)まで開催される、近鉄百貨店 上本町店 地下2階のイベントスペースに出店中です。
近鉄百貨店上本町店では、初めてイベント限定でお買い求め頂けるビストロ カフェ・ド・パリ カヌレセレクション(チョコ、バニラ、いちご、はちみつ、塩キャラメル)が登場します。
姉妹店のフランス雑貨 メゾン・ド・プロヴァンスのかわいい雑貨のミニスペースもございます。
お近くの方は是非近鉄百貨店上本町店へお越し下さいませ。
Grand merci a tous ceux qui sont passer nous voir au grand magasin hanshin pain world pour goûter nos cannelés sélection. On vient de finir hier soir et un autre pop up shop vient de commencer. Ce matin . Venez goûter nos cannelés de bordeaux!
タルトフランベは、フランスのアルザス地方の郷土料理です。
現地のカフェやレストランではとても人気のある軽食タルトフランべは、その作り方もさまざま。
薄く伸ばした小麦粉の生地に、チーズを塗って具材をのせてパリパリに焼く…まるで薄焼きピザみたい!
これは「アルザス風ピザ」とも呼ばれています。
パートタイムやフルタイムで働けるパティシエを募集しています。
オープンテラスのあるお洒落なフレンチカフェ&レストランで、美味しいケーキを作ってみませんか。経験や国籍は問いません。
We are hiring a part time and full time kitchen and patissier kitchen staff, with or without experience. We are a french bistrot and cafe restaurant. Candidates should be able to start work immediately. The position is open to locals, foreign residents and students as well (with the approval of your institution and depending on work permit hours). beginners are welcome.
※当イベントは姉妹店 カフェ・テラス・ド・パリでの開催です。
好評につき2回目の開催です。
ワイン(赤・白・ロゼ)をはじめ、ノンアルコールカクテルなど、カジュアルにワインを楽しむパーティです。
フランス、イタリア、チリなどからワイン好きなスタッフがセレクト。
またタパスなどの軽食もご用意いたします。
神戸北野の街でゆっくりとおしゃべりしながら、お洒落なフランス風パーティを楽しみましょう!
お友達や恋人と、会社のお仲間同士やご近所さま、皆さまぜひご参加くださいませ。
ステキな夜をすごしましょう。
3時間飲み放題 ¥3,500(税抜)
2019年6月28日(金)
18:00 – 21:00
—
Join us for our upcoming event on June 28th, starting at 6PM for a soulful Journey: An evening with worldwide wine.
We are making a wide selection of French, Italian, Chilean wine for the occasion. This event will be held at Cafe Terrasse de Paris, so the french aspect of the evening is a big part of the concept, however the worldwide evasion and the socialization with the international kobe mates while tasting different wines and food is like a quiet and relaxing trip to the undicovered sides of the world.
Tapas and several light food will be served during the evening,
Places are limited, therefore reservations are absolutely necessary,
To make a reservation, please send your full name to this page or call the venue.
Fee: ¥3,500
(Drinks not included above will be charged separately)
Date and time: Saturday, June 28th
Start: 18 o’clock
Place: Cafe Terrasse de Paris
4-9-2 Kitanocho, Chuo-ku | 3F, Club Ijinkan PartⅢ, Kobe
TEL 078-252-1113
誠に勝手ながら、6月10日(月)〜14日(金)は改装の為、休業とさせて頂きます。
姉妹店 Cafe Terrasse de Paris(カフェ・テラス・ド・パリ)は通常通り営業しております。
ご不便をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。
Bistrot Cafe de Paris will be closed for renovation, from June 10th till June 14th. However you can come see us at Cafe Terrasse de Paris, where all the team will be happy to serve you during this period. Thank you for your understanding.
このタルトは、南フランスのサン・トロペ Saint Tropé というリゾート地で生まれました。
1952年頃、アレクサンドル・ミカ Alexandre Micka というポーランド人のパティシエがサン・トロペでパン屋を開店しました。
彼は小さい頃おばあちゃんが作っていたお菓子を作り、看板メニューとしていました。そのお菓子はブリオッシュにクリームを挟んだお菓子でした。
それが後のタルト・トロペジェンヌです。
ブッフとは牛肉、ブルギニョンとはブルゴーニュ風という意味で、赤ワインをたっぷり使い、牛肉をやわらかく煮込んだワインの産地ブルゴーニュらしいお料理です。
ビーフシチューの原型とも言われています。当店でも人気のメニューです。是非、ご賞味ください。
サクサクのタルトに、レモンメレンゲをのせました。レモンの甘酸っぱさに、ほどよい甘み。
ケーキを食べたいけど、さっぱりしたのがいいな… という時にオススメです。
メレンゲのふわふわ食感と後からくるレモンの酸味も絶妙です。ランチの後や、カフェタイムに是非。
フランス コートダジュールのリゾート地としても知られる町、マントンでは、Fête du Citron®(レモン祭り)という、レモンやオレンジでできた巨大なオブジェがパレードするハッピーなイベントが毎年開催されます。
ぜひ見てみてくださいね♪
ゴールデンウィークにウクレレのライブを楽しみませんか?
2019年4月28日 18:30 START
セバスチャン・タイランディエ
幼少時代から音楽とデッサンに情熱を注ぐ。
今現在はグラフィックデザイナーとして働く傍ら、ギターやベースといったいくつかの楽器も演奏する。
2013年に偶然東京でウクレレという楽器を知り、それ以来ウクレレの虜になり、今ではウクレレしか演奏していない。
それから、オリジナルを作曲し始める。
日本人である妻に二つの詩を日本語に訳してもらい、曲にした。
フランス語と日本語で歌うのはもちろんの事、ロックやボサノヴァといった、様々なスタイルの音楽を演奏する。
フランスや日本のいくつかのオープンステージで曲を演奏する中、2016年に日本でコンサートをしようと決断。
日本では皆なから「セブ」と呼ばれているので、「ウクレレ」を合わせて「セブウクレレ」という名で活動中。
ステージではウクレレと共にソロでオリジナル曲を演奏する。
時にはクラッシックなフレンチシャンソン (アンリ・サルヴァドール、セルジュ・ゲーンズブール、シャルル・トレネ、エディット・ピアフなど)や、ボサノヴァ(ピエール・バローの作詞によるアクアデベールやコルコバードのフレンチバージョン)も。
2017年にはフランスと日本でレコーディングしたファーストアルバム「シークワーサー」をリリースした。
そして2018年、フランスと日本で演奏しつつ、さらにイギリスでも演奏の機会と賞賛を得る。
同年の年の瀬にはセカンドアルバム「Les jours heureux」(幸せな日々)を発売。
今年、2019年はイギリスのフェスティバルや日本の各地で演奏予定。
当店に面する北野坂で、アートなお花のカーペットで彩られる「インフィオラータ」が開催されます。
テラス席からは美しいお花のアートの数々を眺めながら、ランチやティータイムを楽しめる、まさにスペシャルなイベント。
ゴールデンウィークはぜひご家族やお友達をお誘いの上、ビストロ カフェ・ド・パリにお越しください。
2019年4月27日(土)~ 29日(月・祝)
※27日午後から花絵が順次完成 ※29日は17時〜フィナーレ
2019年4月10日(水)~16日(火)まで、川西阪急百貨店で開催されるフランスウィーク 2019に、当店ビストロ カフェ・ド・パリと姉妹店フランス雑貨店メゾン・ド・プロヴァンスが出店します。
ビストロ カフェ・ド・パリからは、ガレット職人のジャンポール氏が焼くガレットをイートインでお召し上がり頂けます。本場の味を是非、ご賞味下さい。
メゾン・ド・プロヴァンスは、人気のバッグやフランスから届いた新商品をご用意してお待ちしております。
お近くの方は是非お越しくださいませ。
2019年4月3〜9日まで、千里阪急百貨店で開催されるフランスウィーク2019にビストロ カフェ・ド・パリと姉妹店のフランス雑貨メゾン・ド・プロヴァンスが出店します。
カフェ・ド・パリからは、ガレット職人のジャンポール氏が焼くガレットをイートインでお召し上がり頂けます。本場の味をおたのしみください。
姉妹店 メゾン・ド・プロヴァンスは、人気のバッグやフランスから届いた新商品を沢山ご用意してお待ちしております。
お近くの方は是非お越しくださいませ。
ビストロ カフェ・ド・パリはおかげさまで昨年で15年を迎えました。
皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めて、クーポンをプレゼントいたしまして。
ご注文の際、スタッフに携帯の画面をお見せ頂くか、スマホや印刷したものをお持ち頂くと、ワンドリンク又はデザートをサービス。
この機会に、是非お越しくださいませ。
※クーポン利用可能期間は2019年5月17日まで
3月16日(土)〜25日(月)まで、阪急うめだ本店で開催されるフランスフェア 2019に、ビストロ カフェ・ド・パリが出店します。
今年は10日間フランスの魅力をお楽しみ頂けます!
テーマは、南フランス プロヴァンス。
ビストロ カフェ・ド・パリからは、毎年好評頂いていますチョコカヌレと4つの味がセットになった新商品〈カフェ・ド・パリ カヌレセレクション〉が数量限定で登場します!お楽しみに。
その他、ビスキュイ・シャンパーニュ、フランスフェア限定販売のフルーツタルトや苺のタルトなど、フランスの美味しいスイーツをご用意しております。
マルセイユ伝統の漁師料理・ブイヤベースやプロヴァンス風アイオリのセットなどフランスフェアで名店の味を堪能できます。
ご家族、お友達お誘い合わせの上、阪急うめだ本店の9階にお越しくださいませ。
皆さまのご来店を心よりお待ちしております。
3月16日(土)〜25日(月)
日~木 午前10時~午後8時
金・土 午前10時~午後9時
※催し最終日は午後6時終了
9階催場・祝祭広場
フランス語の優しい響きと淡い色彩譜的なオリジナル曲集をお楽しみいただけます。ビックス&マルキ ライブ演奏で春を感じませんか?
2019年3月20日水曜日
18:00 – 21:00
ライブチャージ無料
No charges or admission fees
お問い合わせ:078-241-9448
ビートリックス(ボーカル&フルート)片桐 衛(ギター)が10年に渡るベルギーでの活動を経て、 2010年末より日本で活動するアコースティックデュオ。 フランス語による独創的なオリジナル曲を演奏。
音空間の隙間を生かした飾りのないサウンド。 ボサノバやジャズの雰囲気を繊細なヨーロピアンテイストで詩的なオリジナル曲へ昇華。
ささやく優しいフランス語と浮遊感のある不思議なハーモニーが、創造性溢れる淡い色彩の世界へ誘います。
これまでに6枚のCDと1枚のオムニバスCDを発売!
東京を中心に活動する一方、ライブツアーを行い日本各地で演奏。
この貴重なライブへ、皆様のご来店を心よりお待ちしております!
—
Ring in spring with gentle French lyrics and creative original tunes, brought to life in a live performance by Bix & Marki.
No cover charge
Artist Profile
Bix&Marki, a duo of original acoustic soft jazz-French chansons, was created by Bix (Beatrix FIFE) and Marki(Mamoru KATAGIRI), when they came back to Japan after 10 years spent in Brussels, in the end of 2010.
After having graduated in jazz guitar from the Conservatoire R. de Bruxelles and played various kinds of jazz music, Marki started composing tunes with harmonies and rhythms adjusted to Beatrix’s lyrics, whispering voice and flute solos.
The French lyrics and the rhythm of the music and language, as well as the melodies, have a feeling of Japanese manga and French surrealism: in a contemporary way, being at the same time an insider and an outsider of the society,
6 CDs have been recorded.
Their life and music philosophy brings them to play concerts in various parts of Japan for different audiences, in different places.
We look forward to seeing you for this very special live show!
2019年2月27日(水)〜3月5日(火)まで、阪神百貨店 梅田本店にて開催されるパンワールドに期間限定ショップをオープンします。今回が初出店です。
ビストロ カフェ・ド・パリ 1番人気のチョコカヌレに加え、イベント限定でお買い求め頂けるカフェ・ド・パリ カヌレセレクション(バニラ、抹茶、いちご、はちみつ、塩キャラメル)も登場します。
この機会に是非、阪神梅田本店へお越し下さいませ。
2019年2月20日(水)〜26日(火)まで、西宮阪急で開催されるフランスウィークに、当店ビストロ カフェ・ド・パリと、姉妹店のフランス雑貨のセレクトショップ、メゾン・ド・プロヴァンスが出店します。
ビストロ カフェ・ド・パリのイートインメニューはキッシュ。フランスのカフェの定番メニューのキッシュにチーズをのせた絶品。お持ち帰りもして頂けますので、ご家庭でフランスの味をお楽しみください。
今回は西宮阪急先行販売のカヌレフロマージュが登場します。カヌレの形をしたレアチーズケーキ、見た目も可愛くて思わず写真を撮りたくなります。そして、人気のカヌレも販売します。チョコカヌレに加え、初登場のカヌレも。
姉妹店のセレクトショップ メゾン・ド・プロヴァンスからは、人気バッグの春コレクションを。
他にも、春のコーディネートにぴったりなフレンチスカーフやベレー帽。可愛い雑貨やインテリア小物などフランスから届きたての商品を、沢山ご用意してお待ちしております。
お近くの方は是非お越しくださいませ。
サクサクのタルトに、メレンゲをのせました。レモンの甘酸っぱさに、程よい甘み。ケーキを食べたいけど、さっぱりしたのがいいな…という時にオススメです!メレンゲのふわふわ食感と後からくるレモンの酸味が絶妙です。 ランチの後や、カフェタイムに是非ご賞味ください。
レモンと言えば、フランス コートダジュールのリゾート地としても知られるマントンという町で、Fête du Citron®(レモン祭り)が毎年開催され、レモンやオレンジでできた巨大なオブジェがパレードするハッピーなイベントです。
毎年2月中旬から3月初めにかけて開催される為、今年は2019年は2月16日〜3月3日の開催予定です。フランス語ですが、よろしければ下記WEBサイトをご覧ください。
フランス語を話す国と地域が参加し、フランス語による友情と連帯、言語と文化の多様性を掲げるフランコフォニー。この国際運動の誕生を記念し、世界各地でフランコフォニー・フェスティバルが祝われています。
神戸でも「フランコフォニー・フェスティバル in 神戸」を開催いたします。カフェ・ド・パリ グループは当イベントのスポンサーシップです。
プレゼンテーションの部では、音楽や踊り、講演、映画上映など、フランコフォニーの文化を肌で感じていただけるプログラムが盛りだくさん。
夜の部となるレセプション・フランコフォニーの夕べでは、ゆったりとお食事とご交流をお楽しみください。
フランコフォニーやフランス語に興味のある方はもちろん、どなたでもお楽しみいただけるイベントです。 みなさまぜひご参加ください。
2019年3月21日(木・春分の日) 13:00~20:30
レストラン アマーヴェル
神戸市中央区小野柄通6丁目1-9
主催者代表挨拶
関西フランコフォニー・フェスティバル in 神戸 実行委員会代表 ダニエル・アヴィオラ
同実行委員会事務局長 西口信吾
プレゼンテーション(無料)
【第1部】講演:駐日スイス大使、日本フランコフォニー推進評議会会長
ジャン=フランソワ・パロ閣下
【第2部】講演:AFRIKA meets KANSAI代表 センダ・ルクムエナ氏
公演:WalabooK?!(ワラボーク)
【第3部】映画:「ネリー・アルカン 愛と孤独の淵で」 (フランス語/日本語字幕)
レセプション”フランンコフォニーの夕べ”
会費制6,500円/人 (神戸日仏協会会員は6,000円)
※要予約、3月11日までにお申し込みください。
関西フランコフォニー・フェスティバル in 神戸実行委員会
在日スイス大使館、在名古屋カナダ領事館、ケベック州政府在日事務所、アンスティチュ・フランセ関西、公益財団法人 兵庫県国際交流協会、一般社団法人 神戸日仏協会、ネスレ日本株式会社、クラブメッド、カフェ・ド・パリ、株式会社神戸酒心館、BRAGARDベルナール日仏貿易株式会社、株式会社アーベインAM、兵庫EU協会、アフリカMEETS関西、日本カナダ会
ワイン好きな方にぴったりのイベント、姉妹店のカフェテラスドパリにて、ワインを飲みながらおしゃべりナイトする『ワインのうたげ』を開催します。
スペシャルプライスで美味しいワインご提供いたします。ぜひご参加ください。
2019年初となるイベントは、カジュアルにワインを楽しむパーティです。
ノンアルコールもございます。
フランス、イタリア、チリからワイン好きなスタッフがセレクト!
スタッフとお客様の距離をぐっと近くに感じていただけたらと思います。
またタパスなどの軽食もご用意いたします。
神戸北野の街でゆっくりとおしゃべりしながら、お洒落なフランス風パーティを楽しみましょう!
お友達や恋人と、会社のお仲間同士やご近所さま、皆さまぜひご参加くださいませ。
ステキな夜をすごしましょう!
¥3,500
2019年1月26日(土)
17:30 OPEN 18:00 START
カフェ テラス・ド・パリ
神戸市中央区北野町4-9-2 異人館倶楽部part3 3F
__________________________________
Join us for our upcoming event on January 26, 2019 start at 6PM for a Soulful Journey: An evening with worldwide Wine.
We are making a wide selection of French, Italian, Chilean wine for the occasion. This event will be held at Cafe Terrasse de Paris, so the french aspect of the evening is a big part of the concept, however the worldwide evasion while tasting different wines and food is a like a quiet and relaxing trip to the other side of the world.
Tapas and several light food will be served during the evening,
Places are limited, therefore reservations are absolutely necessary,
To make a reservation, please send your full name to this page or call the venue (078-252-1113).
Fee: ¥3,500
(Drinks not included above will be charged separately)
Date and time: Saturday, January 26
Open: 17:30, start: 18 o’clock
Place: Cafe Terrasse de Paris
4-9-2 Kitanocho, Chuo-ku | 3F, Club Ijinkan PartⅢ, Kobe
ウーバーイーツでカヌレをご注文頂けます!カフェ・ド・パリのカヌレは、チョコレート味。フランスで食べられるそのままのサイズです。外はカリッと歯ごたえがあり、中はもちもちでやわらかいです。本場の味をご賞味下さい。
ご自宅や職場で美味しいカヌレを是非!
Are you having dinner at home tonight? You can now order our “Cannelé Bordelais” on UberEats right from you smartphone.
あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
2019年最初のイベントは、チーズとワインのイベント。1月3日に開催します。
素敵な音楽でチーズとワインをお楽しみください。
2019年1月3日
16:30〜20:30
料金 / Price: ¥6,000
—
ゲストシンガー:Lady V
We invite you to dine at our upcoming cheese and wine dinner event. Let’s begin the new year with some good wine and good vibes, together we will bring to life the cheese and wine decadence.
Special singer guest: Lady V
大切な人とのクリスマスは、数々の受賞歴を持つ当店で、北野のイルミネーションと共に、パリの雰囲気に包まれた素敵空間ですごしてみませんか?
ご予約お待ちしております。
ルミナリエにお出掛けの際は、ぜひ北野坂へお立ち寄り下さい。ビストロ・カフェ・ド・パリで美味しいお食事を。お隣のフランス雑貨店メゾン・ド・プロヴァンスではクリスマスギフトにぴったりな雑貨をご用意してお待ちしております。
神戸ルミナリエ 2018の開催期間は、2018年12月7日(金)〜16日(日)です。
ビストロ カフェ・ド・パリはおかげさまで今年で15年を迎えました。
皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めて、クーポンをプレゼントいたします。
ご注文の際、スタッフに携帯の画面をお見せ頂くか、スマホや印刷したものをお持ち頂くと、ワンドリンク又はデザートをサービス。
この機会に、是非お越しくださいませ。
クーポン利用可能期間
2018年11月18日〜2019年5月17日まで
ビストロ カフェ・ド・パリは、2018年11月21日(水)〜11月27日(火)まで、近鉄百貨店生駒2階イベントスペース「3」に期間限定ショップをオープンします。今回が初出店です。
ビストロ カフェ・ド・パリ1番人気のチョコカヌレに加え、イベント限定でお買い求め頂けるバニラ、いちごカヌレも登場します。
姉妹店のフランス雑貨店メゾン・ド・プロヴァンスのかわいい雑貨のミニスペースもございます。
お近くの方は是非、近鉄百貨店生駒店へお越し下さいませ。
近鉄百貨店生駒店
11月21日(水)〜27日(火)
2階 イベントスペース「3」
開店15周年イベントにご来店いただき誠にありがとうございました。皆さまと中秋の名月の美しい夜に、素晴らしい音楽の一時を楽しめたことを嬉しく思います。
今後ともビストロ カフェ・ド・パリを応援よろしくお願いいたします。
ビストロ カフェ・ド・パリが、2018年11月21日(水)〜26日(月)まで、そごう神戸店 『第3回パンフェスタ』に出店します。そごう神戸店は、初出店です。
カフェ・ド・パリの人気商品のチョコカヌレをはじめ、イベント限定で販売しているバニラ、いちごや抹茶カヌレも登場。
他にもパンと相性の良いフランスのオリーブやオリーブペースト。フランス産のジャムなど、パンフェアにぴったりの美味しいフランスの味を沢山ご用意しております。
食卓をオシャレにするプロヴァンスのテーブルクロスなどフランス雑貨メゾン・ド・プロヴァンスのミニコーナーや、テイクアウトのコーヒーもご用意しております。
人気のイベントそごう神戸店パンフェスタに是非お越しくださいませ。
そごう神戸店
2018年11月21日(水)→26日(月)
本館9階催会場
(最終日は午後6時閉場)
2018年11月17日(土)・18日(日)の2日間、平安神宮前 京都岡崎公園で開催される「京都の肉deフェスティバル」に参加いたします。
京都の地産地消、優れた牛肉、豚、鳥、乳製品などを使い、京都を代表するフレンチ、イタリアスペイン料理などのレストランが集結 その時その日のみのスペシャルな料理を作り楽しんで頂こうというイベント。
今年はフランスとパリ友好締結60周年ということで、ビストロ カフェ・ド・パリからは人気商品のカヌレを始めとするフランス菓子を、姉妹店のフランス雑貨店メゾン・ド・プロヴァンスからは、オシャレなフランス雑貨を販売させて頂きます。
入場無料でございますので、是非京都 岡崎公園にお越し下さいませ。
さつまいもの美味しい季節になりました!
徳島の美味しい鳴門金時を贅沢に使ったパフェ。
甘さ控えめでカフェ・オ・レによく合います。
是非、ご賞味ください。
JA徳島市様と徳島県農産物を代表するトップブランドのひとつ、なると金時とのコラボレーション企画『徳島フェア』を開催いたします。
なると金時は、徳島県の温暖な気候と、吉野川の恵みがもたらした良質の砂地畑で育てられた、なると金時は、ずっしりとした太り具合で形も良く、鮮やかな紅色の皮を持ち、ホクホクとした食感と、上品な甘みです。
また、ビタミンCやビタミンB1、食物繊維が豊富な食材としても全国的に知名度が高く人気です。
ぜひ、当店ビストロ カフェ・ド・パリのお料理でお楽しみください。
2018年11月10日(土)〜18日(日)
「なると金時」の主成分は炭水化物ですが、米や小麦に比べてカロリーは三分の一と少ないです。
他のイモ類と比べても繊維質やビタミンC、カロテンが多く、カリウムが多く含まれており、このカリウムはナトリウムの排出を促す働きの効果があります。
フランスといえばスウィーツ、スウィーツといえばクレームブリュレ。
表面のカラメリゼは香ばしくてカリカリしていて、中のクリームはとろーり濃厚です。
このクレームブリュレを食べたくて、ご来店されるお客様もいらっしゃるほど。
ビストロ カフェ・ド・パリでは、フランス人スタッフが目の前でバーナーを使ってカラメルを作るので、是非お写真を撮って下さいね!
Si vous vous promenez dans le vieux Kobe, au cœur de l’ancien quartier européen, Kitano, vous ne pourrez pas rater la terrasse ensoleillée du Bistrot Café de Paris. Et vous auriez tort de ne pas vous y arrêter ! De la décoration aux petits plats cuisinés avec amour, tout vous rappellera la France, jusqu’au pain frais made in Kobe. Sans oublier les desserts qui sont à tomber. Ici, vous retrouverez le plaisir procuré par les tartes de votre grand-mère. Et je ne vous parle même pas des superbes crèmes brûlées ou des fameux cannelés de Bordeaux … Le tout servi par une équipe dynamique et accueillante qui se pliera en quatre pour vous satisfaire, en japonais, français, anglais ou espagnol… Ils ont toujours le sourire et un petit mot pour vous faire rire. D’ailleurs la photo souvenir avec les serveurs est un incontournable, pour le plus grand plaisir de ces dames.
10月24日(水)〜10月31日(水)まで、近鉄百貨店上本町店地下2階のイベントスペースに出店します。
チョコカヌレが可愛いハロウィンバージョンで登場します!(数に限りがございます。)
そして、前回大好評頂いた、いちごカヌレ・バニラカヌレもご用意しております。
ハロウィンパーティーを盛り上げる可愛いスイーツを是非お買い求めください。
姉妹店のフランス雑貨 メゾン・ド・プロヴァンスのかわいい雑貨のミニスペースもございます。
お近くの方は是非近鉄百貨店上本町店へお越し下さいませ。
2018年10月17日(水)〜23日(火)まで、熊本鶴屋百貨店6階にて参加させて頂いてるフランス展が今日が最終日です。
沢山のお客様にお越し頂き誠にありがとうございました。
また、熊本の皆様とお会い出来る日を楽しみにしております。
ビストロ カフェ・ド・パリは今年で15周年を迎えます。
これも皆様の温かいご支援のおかげです。ありがとうございます。
15周年記念パーティー&ライブを開催いたします。
「Lady V とChazzy Green」の演奏で、《ジャージーミュージックとボーカル》を、ディナーコースと共にお楽しみ頂けます。
参加をお待ちしております。
—
2018年11月18日(日)
Open : 18:00〜
1st stage : 19:00〜
2nd stage : 20:00〜
5,000円(税込)
(食前酒、前菜、メインディッシュ、デザート、コーヒー、音楽付き)
※要予約
神戸経済新聞に掲載されました。ぜひご覧ください。
※写真は神戸経済新聞WEBサイトより引用いたしました。
https://kobe.keizai.biz/headline/2964/
神戸の街がJazzで盛り上がります!
2018年10月6日(土)・7日(日) に、神戸ジャズストリート 2018が開催します。
神戸の北野界隈から、街全体をジャズ一色に染める、神戸の秋の一大イベント。
ジャズを楽しんだ後は、ビストロ カフェ・ド・パリでランチやディナーしませんか?
Event Waiters & Bar, and Kitchen Staff Urgently Needed For OCTOBER-NOVEMBER-DECEMBER 2018.
Waiting Staff / Bar staff / Wine Waiters / Event staff
The ideal candidate will be a positive, friendly individual with excellent communication skills, (both spoken and written Japanese is essential)
We have more then 10 large events coming up which require waiting, bar and Kitchen staff in the Kansai area.
Working Place Kumamot, KANSAI :NARA, KYOTO, OSAKA & HYOGO.
Hotels, Restaurants, Departement Stores, Cafe, Schools and so on.
TO APPLY PLEASE contact me to: azy@cafe-de-paris.jp.
and we will send you application form.
JA徳島様より徳島の農産品、すだちをご提供いただきました。徳島のすだちならではの、独特のさわやかな酸味と、すがすがしい香りを当店ビストロ カフェ・ド・パリのお料理でお楽しみください。
神戸の中心から、徳島を感じましょう! 2018年9月24日までの期間限定。ぜひご来店ください。
「すだち」の花は徳島県の花にも指定されており、その実は独特の「さわやかな酸味」と「すがすがしい香り」で古くから愛されてきました。
3月中旬から8月中旬にかけてハウス栽培ものが出荷され、それ以降は露地栽培ものが出荷されます。
「すだち」はクエン酸が多く含まれています。クエン酸は、エネルギー代謝において中心的な働きをしていますので、疲労回復を助けます。
1912年フランスのブールジュで生まれたフランスを代表するシロップ MONIN(モナン)
当店では「ディアボロ」にモナンを使っています。
「ディアボロ」とは、甘いフレーバーシロップを炭酸水で割るフランスのカフェの定番ドリンクです。
当店では、フレンチレモネードにモナンを割って提供しています。
是非、一度お召し上がり下さい。
神戸チキンジョージにて、Kobe Rock Festival 神戸ロックフェスティバルが開催されます。
ぜひ行ってみてくださいね。
2018年9月18日(火)
18:00 – 21:00
in 神戸チキンジョージ
フランス語の優しい響きと淡い色彩譜的なオリジナル曲集を楽しみませんか?
2018年8月7日(火) 19:00 – 22:00
ライブチャージ無料
2,000円(料理 + ワンドリンク)
お問い合わせ:078-241-9448
ビートリックス(ボーカル&フルート)片桐 衛(ギター)が10年に渡るベルギーでの活動を経て、 2010年末より日本で活動するアコースティックデュオ。 フランス語による独創的なオリジナル曲を演奏。
音空間の隙間を生かした飾りのないサウンド。 ボサノバやジャズの雰囲気を繊細なヨーロピアンテイストで詩的なオリジナル曲へ昇華。
ささやく優しいフランス語と浮遊感のある不思議なハーモニーが、創造性溢れる淡い色彩の世界へ誘います。
これまでに6枚のCDと1枚のオムニバスCDを発売!
東京を中心に活動する一方、ライブツアーを行い日本各地で演奏。
この貴重なライブへ、皆様のご来店を心よりお待ちしております!
Ring in spring with gentle French lyrics and creative original tunes, brought to life in a live performance by Bix & Marki.
No cover charge
Artist Profile
Bix&Marki, a duo of original acoustic soft jazz-French chansons, was created by Bix (Beatrix FIFE) and Marki(Mamoru KATAGIRI), when they came back to Japan after 10 years spent in Brussels, in the end of 2010.
After having graduated in jazz guitar from the Conservatoire R. de Bruxelles and played various kinds of jazz music, Marki started composing tunes with harmonies and rhythms adjusted to Beatrix’s lyrics, whispering voice and flute solos.
The French lyrics and the rhythm of the music and language, as well as the melodies, have a feeling of Japanese manga and French surrealism: in a contemporary way, being at the same time an insider and an outsider of the society,
6 CDs have been recorded.
Their life and music philosophy brings them to play concerts in various parts of Japan for different audiences, in different places.
We look forward to seeing you for this very special live show!
いよいよ今週8月4日(土)は、みなと神戸海上花火大会です。
花火を見る前に是非、北野へお越し下さい。
北野坂で、美味しいお料理、ケーキ、つめたく冷えた飲み物、可愛い雑貨をご用意して皆様のご来店を心よりお待ちしております。
2018年7月20日(金)・21日(土)の2日間、国立京都国際会館で開催される乾杯の夕べ2018に参加いたします。
京都市とパリ市との友情盟約締結60周年を記念して、庭園でパーティーと打ち上げ花火が夏の夜空を彩ります。
Maison de Provence から可愛い雑貨を、Cafe de Paris からは人気のカヌレを販売いたします。
お近くの方は、是非お越しくださいませ。
2018年7月20日(金)・21日(土)
17:00開場 – 20:30終演予定
徳島県より、新鮮で美味しい”しいたけ”が入荷しました。
徳島県は、一級水系である吉野川や、標高290メートルの美しい眉山など、自然の恵まれた環境に囲まれており、野菜の生産が盛んです。
そして、しいたけの生産量は、全国ナンバーワン!
肉厚で香り高い徳島県産の生しいたけは、フランス料理との相性もぴったり。
加熱調理によってさらに旨味成分が増加し、どなたでもご満足頂けること間違い無しです。
2018年7月20日までの限定です。ぜひ、この機会に、フランス料理と徳島県のマリアージュをお楽しみください。
徳島県では、いち早くクヌギなどの原木を使わない菌床栽培を取り入れ、1 年を通じて収穫できるようになりました。現在では、ほぼすべてが菌床栽培によって生産されており、その生産量は全国ナンバーワン。そのうち約80%が京阪神市場へ出荷されており、最大のシェアを獲得しています。肉厚で香り高い徳島県産の生しいたけは、和・洋・中のどんな料理にも合いますが、そのまま焼いてもおいしくいただけます。
きのこ類を美味しく味わうためには、良いものを選び、なるべく早く食べることが肝心です。 「生しいたけ」は、傘の裏が淡泊色で、足が短め、傘があまり開いてない肉付きの良いものが良品とされています。
しいたけのうま味は、アミノ酸としいたけ特有の成分であるグアニル酸によるものです。こ のグアニル酸は、かつお節(イノシン酸)、こんぶ(グルタミン酸)とともに日本料理での 三大旨み成分といわれています。グアニル酸は、未調理時にはあまり存在せず、加熱調理することによって旨味成分が増加します。
ビストロ・カフェ・ド・パリでは、フランスのワインを中心に世界中の美味しいワインをご用意しております。ご来店お待ちしております。
1912年フランスのブールジュで生まれたフランスを代表するシロップ MONIN(モナン)。
当店では「ディアボロ」にモナンを使っています。
「ディアボロ」とは、甘いフレーバーシロップを炭酸水で割るフランスの夏場のカフェの定番ドリンクです。
当店では、フレンチレモネードにモナンを割って提供しています。
是非、一度お召し上がり下さい。
今月はランチタイムに、南フランス・トゥールーズのソーセージのワンプレートメニューを提供しています。
フランスのソーセージがお好きな方は、是非お召し上がり下さい。
新作スイーツは、夏にぴったりのマンゴーとココナッツのプリンです。
ココナッツプリンの上にマンゴープリンをのせました。2層になっていて、さらにマンゴーソースをトッピング。甘さ控えめでとろーり食感が美味しいスイーツです。
甘酸っぱいの爽やかなタルトができました。
程よい固さのタルトに果汁いっぱいのパイナップルをのせました。
お口の中にパイナップルの美味しさが広がる夏にぴったりなタルトです。
来店された際に、写真を撮って #bistrotcafedeparisのタグをつけていただくとデザートをサービスいたします。
当店の全ての席に詳細をご用意していますので、是非チャレンジしてみてください。
パリからワインが到着しました。
「ワイナリー パリジェンヌ」は、フランス各地のブドウをセレクションし、パリで醸造から熟成、ブレンド、瓶詰めまでを行う都市型ワイナリーです。
北野のお散歩の帰りにビストロ カフェ・ド・パリでティータイムしませんか?
人気のスイーツコレクションの中からお好きなスイーツをお選び下さい。
初開催となる北欧フェア2018は、北欧諸国の夏にフォーカスしたイベントです。
現地のお料理やスイーツをはじめ、北欧雑貨、ライブなど、なかなか日本では体験することができない北欧の夏を、ぜひこの機会に阪急うめだ本店で楽しんでください。
9階催場・祝祭広場
※祝祭広場は6月4日(月)まで
※最終日は午後6時まで
※チラシの画像は、下記より引用しました。
阪急うめだ本店公式WEBサイト
http://www.hankyu-dept.co.jp/honten/h/nordic2018/index.html
神戸北野ビストロ カフェ・ド・パリは、5年連続で、TripAdviser®のエクセレンス認証(Certificate of Excellence)認定施設に選ばれました。
この認証は、世界中の施設の中で、最高のサービスとホスピタリティを提供し、トリップアドバイザーの口コミで一貫して高く評価されている施設に与えられるものです。
皆様本当にありがとうございます。今後も皆様に愛されるお店を目指し、スタッフ一同努力してまいります。
引き続き神戸北野ビストロ カフェ・ド・パリを応援のほど宜しくお願いいたします。
We are honoured to announce that, Bistrot Cafe de Paris has received for the 5th consecutive time “the Certificate of Excellence 2018” on TripAdvisor, the world’s largest travel site.
This certification provides the best service and hospitality among institutions around the world and is given to the establishments that have been consistently appreciated by the TripAdvisor reviews.
We would like to take this opportunity to express our gratitude and appreciation for the support and encouragement that you’ve been given us over the past few years.
THANK YOU,
Cafe de Paris Team.
シードルはワインよりもアルコール度数が少なく、またポリフェノールを多く含み、ビタミン、ミネラル類などが豊富で健康志向の飲み物です。
シャンパーニュのようにエレガントになるよう、そしてやさしいりんごの味わいを大切に作られたシードル・ブジェのシードルをお飲み頂けます。
どんなお料理にも合うDEMI-SEC(中辛口)をご用意しております。
美味しいお料理ご一緒にスッキリ爽やかなシードルを是非お召し上がりください。
フランス ブルゴーニュ地方の郷土料理ブッフ・ブルギニョンのご紹介。
ブッフとは牛肉、ブルギニョンとはブルゴーニュ風という意味で、赤ワインをたっぷり使い、牛肉をやわらかく煮込んだワインの産地ブルゴーニュらしいお料理です。
ビーフシチューの原型とも言われています。
当店でも人気のメニューです。
是非、ご賞味ください。
あべのハルカス近鉄本店 『ABENO 菓子博』に初出店します。
カヌレやフランスの焼菓子、ジャムを販売いたします。ビストロ カフェ・ド・パリのカヌレは、チョコレート味。フランスで食べられるそのままのサイズです。カカオの風味が豊かで、外はカリッと歯ごたえがあり、中はもちもちでやわらかいです。
他にもフランス雑貨のミニスペースもございます。お近くのお客様は、是非お越しくださいませ。
あべのハルカス近鉄本店 ウイング館9階催会場
10:30 – 19:15(最終日は17:00まで)
※一部画像はあべのハルカス近鉄本店公式WEBサイトから引用しています。
http://abenoharukas.d-kintetsu.co.jp/cotolab/4/201805abeno_kashi.html
テラス席で美しいお花のアートを眺めながら、ランチやティータイムを楽しめる、まさにスペシャルなイベント。
ゴールデンウィークはぜひご家族やお友達をお誘いの上、ビストロ カフェ・ド・パリにお越しください。
2018年5月3日(木・祝)~ 5日(土・祝)
※3日午後から花絵が順次完成 ※5日は17時〜フィナーレ
お店の前の北野坂で、アートなお花のカーペットで彩られる「インフィオラータ」が開催されます。
テラス席で美しいお花のアートを眺めながら、ランチやティータイムを楽しめる、まさにスペシャルなイベント。
ゴールデンウィークはぜひご家族やお友達をお誘いの上、ビストロ カフェ・ド・パリにお越しください。
2018年5月3日(木・祝)~ 5日(土・祝)
※3日午後から花絵が順次完成 ※5日は17時〜フィナーレ
5月3日は当店にてゴールデンウィークのスペシャルイベント、ハワイアンダンスショーを開催します。
楽しく美しいハワイアンダンスを見ながらお食事してくださいね♪
¥2,000(食事 + ダンスショー)
2018年4月25日〜30日まで、京都伊勢丹にて開催されるフランス展に参加します。
カフェスペースと人気のカヌレのお持ち帰りをご用意しております。
カフェスペースでは、1892年創業のパリを代表するコーヒー専門店〈カフェ リシャール〉の香り高いコーヒーと京都をイメージした抹茶のケーキをお召し上がり頂けます。
京都ならではのスペシャルセットを是非ご賞味ください。
オシャレなCafe de Paris オリジナルボックスに入ったカヌレは、ゴールデンウィークのお土産に最適。
姉妹店のフランス雑貨のセレクトショップ、メゾン・ド・プロヴァンスからは、人気のレザーバッグの新作をはじめ、リバーシブルのステキなバッグを販売しております。
ジェイアール京都伊勢丹 10階催物場
10:00 – 20:00(最終日は18:00まで)
2018年5月3日、ゴールデンウィークのスペシャルイベント、ハワイアンダンスショーを開催します。
ゴールデンウィークは当店で楽しく美しいハワイアンダンスを見ながらお食事してくださいね♪
¥2,000(食事 + ダンスショー)
下記出演予定のWaialohaHulaStudioの方からのメッセージです。
WaialohaHulaStudioは、大阪(梅田・京橋・豊中)神戸(三ノ宮)東京(代々木)の各スタジオでフラダンスのレッスンをしております。
各フライベントの参加、老人ホーム、ディサービスでの慰問による地域活動にも力を注いでおります。
2017年は41件のイベントやボランティア活動に参加いたしました。
また昨年はHawaiiにメンバーと共に行き、レイメイキング・ワークショップ等々をKumuHula(指導者)Ainsley先生より直接学びました。
最終日には、フラダンサーの憧れの場所クヒオビーチのステージにてHulaを披露して参りました。
今回はクヒオビーチに参加したメンバー達が踊ります。
美しいKupunaのHulaをお楽しみ下さい。
アフリカミーツ関西をご支援してくださっている皆様へ
アフリカミーツ関西 実行委員長 センダ・ルクムエナ氏より、皆様へスペシャルイベントのご案内です。
皆様のご支援をいただきながら毎年開催しております『アフリカミーツ関西』のスピンオフイベントとして、アフリカンパーティを「AFRICAN NITE(アフリカン ナイト)」と名付け、緊急開催が決定いたしました。
お気付きの方も多いかもしれませんが、「AFRICAN NITE」とは、AFRIKA meets KANSAIの前身となるイベントのタイトルです。
最初は100名ほどのご来場者様から、今では毎年600名を超えるほどのイベントに成長し、「アフリカミーツ関西プロジェクト」としてアフリカに電気を届ける計画も着々と進んでおります。
これもひとえに皆様の変わらぬご支援の賜物であることに敬意と感謝の気持ちを込めて、もっと身近にアフリカの情報に触れていただきたい、そして交流の場を設けたいという想いから開催を決定いたしました。
当日は、神戸北野 ビストロ カフェ・ド・パリの全面協力で、アフリカのベルベル料理をお楽しみいただきます。
また、センダ・ルクムエナはじめ、エマニュエルさん、AZYさんも皆様との交流をとても楽しみにお待ちしております。
緊急の開催決定ということで、間際のご案内となり申し訳ございません。
イベント情報は添付のデータをご確認くださいませ。
来週 20日金曜日の夜、皆様とお目にかかれますことを楽しみにしております。
ご参加ご希望の方は アフリカミーツ関西事務局 担当 半澤までお電話、またはショートメッセージを
お願いいたします。
【半澤携帯:080-4023-7217】
Facebook イベントページをご覧いただける方は、お手数ですが「ご参加予定」をポチッと押してください。
ビストロ カフェ・ド・パリ ならびに アフリカミーツ関西 一同、皆様のお越しを心よりお待ちしております。
アフリカミーツ関西 実行委員長 センダ・ルクムエナ
川西阪急百貨店で開催されるフランスウィーク2018にビストロ・カフェ・ド・パリとメゾン・ド・プロヴァンスが出店中です。
カフェ・ド・パリでは、ガレットをイートインでお召し上がり頂けます。グリュイエールチーズ、ハム、たまごをのせたガレット コンプレは絶品です。人気のレモネードと一緒にご賞味下さい。
メゾン・ド・プロヴァンスからは、大人気のレザーバッグや、テーブルクロス、スカーフなど。可愛い雑貨を沢山ご用意してお待ちしております。
お近くの方は是非お越しくださいませ。カフェ・ド・パリとメゾン・ド・プロヴァンスは、1階のザ・シーズンで出店致します。
川西阪急百貨店 1階催場
11時〜20時(最終日は17時まで)
※チラシの画像は、下記より引用しました。
川西阪急百貨店公式WEBサイト
http://www.hankyu-dept.co.jp/kawanishi/h/img/180411c/index.html
もっちり、しっとりとした食感がたまらない、絶妙なチョコの風味が人気のカヌレをはじめ、人気スイーツ、ガレットなどをお召し上がりいただけます。
千里阪急でお会いしましょう!
千里阪急百貨店 5階催場
11時〜20時(最終日は17時まで)
姉妹店のフランス雑貨のセレクトショップ、メゾン・ド・プロヴァンスからは、抜群の収納力と使いやすさを追求した、女性に大人気のレザーバッグや、オリーブやお花の柄、南フランスのモチーフをあしらったコットンタオルなどを販売しております。
※チラシの画像は、下記より引用しました。
千里阪急百貨店公式WEBサイト
http://www.hankyu-dept.co.jp/senri/h/img/180328france/index_sp.html
Cafe de Paris でもおなじみのカヌレ。
ボルドーの女子修道院で、古くから作られていたと言われる伝統的なお菓子です。
多くの方がボルドーという名はご存じで、フランス通でない方でも「ボルドーワイン」などでピンとくるのではないでしょうか。
では、ボルドーってどのあたり?
フランス全土地図を十字で4分の1に分けたとしたら、左下のゾーンフランス南西部の都市なんです。
意外にも(と思ったのは私だけ?)海に面した地域もありボルドー市内で三日月型に湾曲しているガロンヌ川沿いがかつて港町として栄え 「月の港」とも呼ばれています。月といっても「満月」ではなく「三日月」なところがなんだか神秘的。
パリからは飛行機で1時間、TGV(フランス版新幹線といったところ)で3時間。その美しさから「プチパリ」とも呼ばれ、現在は世界遺産に登録されています。
ワインのもたらした莫大な富が築いた街、という歴史からも分かるように「ボルドーワイン」はあまりにも有名。そのワイン造りがきっかけで誕生したのがカヌレ。ワインの澱(おり)を取り除くために、卵の白身を使用していたのですが黄身だけが大量に余ってしまい、良い利用法はないかと考え出されたのがこの、カヌレというお菓子。
私たちがふだん「カヌレ」と呼ぶこのお菓子には正式名称があって「カヌレ・ド・ボルドー(cannelé de bordeaux)」と言います。ちゃんと地名が入っていて、郷土愛と誇りを感じてしまいます。で、この「カヌレ」というのはフランス語で「溝のついた」という意味があるのでカヌレの形状を表しているのがわかります。
さて、この溝ですが、いったい、いくつあるでしょうか?
応えは12個。数えてみてくださいね。
Cafe de Parisのカヌレは、伝統的な大きさのものをお作りしていますが、お店によってサイズは微妙に違います。
最近は一口サイズのかわいらしいカヌレを見かけることも増えましたが、どのサイズでも溝の数は12個でした。
(今のところ。私が出会ったカヌレを見る限りは。)
すぐ食べる場合は良いのですが、持ち帰ったものや少し時間がたったものは温めなおして食べるといいですよ。
オーブントースターで1分から3分ほど。
一旦、温めて後は余熱で。というのもおススメです。
カヌレ本来の、外はカリッと中はもっちり。が蘇ります。
ほんのり温かいものに、冷たいアイスクリームを添えるのも幸せ倍増。
温めて表面がカリッっとなったものを、今度は20分ほど冷蔵庫で冷やすと、キュッとひきしまって、また少し違う味わいに。
生クリームやジャムをトッピングすると、これまた幸せ倍増。
カヌレのオシャレな食べ方は、まずは縦にナイフで4分の1くらいにカットして、フォークでどうぞ。
外側と内側の食感の違いがよくわかります。
食べ方は自由ですし、気持ちよく食べないと美味しくはありませんが
エレガントなカヌレの食べ方、 よろしければ みなさまも、お試しになってみてくださいね。
テラス席で冷たいお飲み物を召し上がっていただくお客様が増えてきました。
神戸北野の街を眺めながら、ゆったりとした気分も味わえます。
ぜひドリンクだけでもお気軽にご来店ください。
神戸北野の街も徐々に暖かくなってきました。
これからの季節にオススメのNEWドリンク、洋梨のレモネードと神戸のローカルビール、六甲ビールを心地よい風が吹くテラス席でゆっくり味わってみませんか?
2018年3月15日(木)〜20日(火)まで、近鉄百貨店上本町店 地下2階イベントスペースに出店します。
前回も大変好評を頂きましたチョコカヌレやドライフルーツなどを販売しております。
今回は姉妹店のフランス雑貨店メゾン・ド・プロヴァンスからも、かわいい雑貨の数々を販売しておりますので、ぜひお越しください。
兵庫県神戸市中央区山本通り1-7-21
Phone: 078-241-9448
ランチ 11:30 - 15:00(L.O. 14:00)
カフェ 11:30 - 17:30
ディナー 17:30 - 21:00(L.O. 20:00)
定休日:不定休
MAPはこちら
ご予約はこちら
Reservation
神戸市の全てのレストランにおいて、
9,110軒中 No.1を獲得しています。
(2017年1月1日現在)
We are proud to have received first place among 9,110 restaurants in Kobe City by TripAdvisor, the world’s largest travel site.
Well-known for travelers' opinions and critiques, TripAdvisor has awarded Cafe de Paris the Travelers' Choice and the Certificate of Excellence 2020 for 7 years in a row.
イベント情報
お気軽にお申し付けください。
ランチタイムの混雑時にはクレジットカードをご利用頂けない場合がございます。ご了承くださいませ。
You may not be able to use the credit card at the time of congestion of lunch time. Please acknowledge.
プロモーションムービー