お電話でのご予約 : 078-241-9448 WEB予約はこちら(Reservation Form) シェアTweet
Come enjoy delicious french cuisine while listening to popular songs performed by Lady V and Freddie
2025.07.27
18:00
カフェ・ド・パリから新しいデザート「パリ・ブレスト」を紹介いたします。このフランスの伝統的なお菓子は、フランスのスポーツの歴史とつながっています。
実は、パリ・ブレストは1910年、パティシエ ルイ・ヂュラン氏によって、サイクリングレース「パリ〜ブレスト〜パリ」を記念するために、ジャーナリストの依頼で作られました。その丸い形は自転車レースをイメージするかのような車輪を形どっています。そして、濃厚な味わいはスポーツの持久力と豊かさを象徴しています。
是非カフェ・ド・パリで、コーヒーや紅茶と一緒に、軽やかなシュー生地に、自家製のなめらかなプラリネクリームを詰めた当店のパリ・ブレストをお召し上がりください。
—-
Cafe de Paris is delighted to introduce its newest dessert : the Paris-Brest, a classic of french pastry whose creation is tied to a chapter of French sport history.
Created in 1910 by the pastry chef Louis Durand at the request of a journalist, the Paris-Brest was made to commemorate the Paris-Brest-Paris bicycle race. Its round shape is reminiscent of a bicycle wheel, and its rich, intense flavor reflects the endurance and spirit of this sporting challenge.
Come enjoy a break at Cafe de Paris by having a cup of coffee or tea with our delicious Paris-Brest. Made with a light choux pastry and filled with a smooth, homemade praline cream, our Paris-Brest is a tribute to the french culinary tradition.
—-
Le Café de Paris est ravi de présenter son nouveau dessert, le Paris-Brest, un classique de la pâtisserie française dont la création est liée à une partie de l’histoire sportive de la France.
En effet, le Paris-Brest a été créé en 1910 par le pâtissier Louis Durand, à la demande d’un journaliste pour célébrer la course cycliste Paris-Brest-Paris. Sa forme ronde évoque d’ailleurs une roue de volée, et son goût intense symbolise l’endurance et la richesse de cette aventure sportive.
Venez passer un moment gourmand au Café de Paris en accompagnant votre café ou votre thé de notre délicieux Paris-Brest. Composé d’une pâte à choux légère, garnie d’une onctueuse crème praliné maison, notre Paris-Brest rend un hommage à l’héritage culinaire français.
レモンタルトはフランスのお菓子の当番です!カフェ・ド・パリの手作りのレモンタルトは、サクサクのサブレの生地に、農厚なレモンクリームをたっぷり詰めました。一切れずつ、香ばしく焼き上げた軽やかなメレンゲとライムの皮をトッピングしており、甘さと酸味のバランスが絶妙です。暑い季節にぴったりの爽やかなデザート、紅茶とコーヒーと一緒にお店で是非お楽しみ下さい。
—-
A true French classic, our lemon tart is homemade with a crisp, buttery shortcrust pastry and a smooth, zesty lemon cream filling. Each slice is topped with a light, golden meringue and a touch of lime zest, creating the perfect balance of tanginess and sweetness. Enjoy it on site with tea or coffee, it is the perfect summer dessert.
—-
La tarte au citron est un incontournable de la pâtisserie française. Notre tarte au citron maison allie la douceur d’une pâte sablée croustillante couplé d’une crème au citron intense. Chaque part est couronnée d’une légère meringue dorée agrémentée de zestes de citron vert pour un équilibre parfait entre acidité et gourmandise. A savourer sur place avec un thé ou un café pour une pause fraîcheur, un dessert parfait pour l’été.
兵庫県神戸市中央区山本通り1-7-21
Phone: 078-241-9448
ランチ 11:30 - 15:00(L.O. 14:00)
カフェ 11:30 - 17:30
ディナー 17:30 - 21:00(L.O. 20:00)
定休日:不定休
MAPはこちら
ご予約はこちら
Reservation
神戸市の全てのレストランにおいて、
9,110軒中 No.1を獲得しています。
(2017年1月1日現在)
We are proud to have received first place among 9,110 restaurants in Kobe City by TripAdvisor, the world’s largest travel site.
Well-known for travelers' opinions and critiques, TripAdvisor has awarded Cafe de Paris the Travelers' Choice and the Certificate of Excellence 2020 for 7 years in a row.
イベント情報






お気軽にお申し付けください。


ランチタイムの混雑時にはクレジットカードをご利用頂けない場合がございます。ご了承くださいませ。
You may not be able to use the credit card at the time of congestion of lunch time. Please acknowledge.
プロモーションムービー